What is it like to be bakers in France?
在法国做一名烘焙师是什么样的体验?
Two SYB graduates are preparing for this amazing experience!
两位海上青焙坊(SYB)的毕业生正在为这一令人激动的项目做最后的准备
Where is the best place to learn how to make bread and pastries? France, of course! That is why for the third time, two selected graduates are going to France in order to prepare for the French CAP and learn how to teach bakery and pastry at the French School of Bakery and Pastry of Aurillac (EFBPA). We understand that you may be jealous, because they are going to have an amazing adventure!
到哪里去学做面包和糕点最好呢?当然是去法国!所以SYB挑选的两位毕业生将前往法国欧里亚克烘焙学校(EFBPA)为获得法式烘培证书CAP学习,同时还要学习烘焙教学。他们将是第三批前往法国学习的SYB毕业生。这将是他们一段非同一般的旅程,所以你的小小嫉妒心我们可以理解!
Do you remember Zhang Shuai (Julien) and Jin Huizi (Inès)? Three years ago, they participated in a one-year training programme in France to become SYB bakery and pastry teachers. They are doing an amazing job with our students thanks to their training at the EFBPA, but now it’s time to train their successors.
还记得张帅(Julien)和金会子(Inès)吗?三年前,他们参与了在法国为期一年的SYB烘焙教师培训项目。经过在EFBPA的培训后,他们对SYB学员的教学工作十分出色。现在下一任的教师也将开始培训。
I’m sure you are wondering who are these two lucky graduates! They are Wang Jingyi (Adèle) and Liu Dong (Max); they are both really excited to leave Shanghai for the country of bread and gastronomy.
那么这两位幸运的毕业生是谁呢?他们是王竞怡(Adèle)和刘东(Max)。即将离开上海前往面包与美食之乡,两位非常激动和兴奋。
Wang Jingyi (Adèle) is from Shaanxi, a rural area in northwestern China and is 24 years old. She joined SYB in 2013, driven by the desire to learn professional skills and get out of poverty. Hard working and reliable, she graduated at the top of our 6th batch of students. During her training at SYB, she was an intern at the prestigious JW Marriott Hotel, and was hired by that same hotel after graduation. Today, she works as a technician and trainer for a bakery and pastry company. She now dreams of passing on her knowledge to disadvantaged youth.
王竞怡(Adèle)来自中国西北的偏远地区,陕西。今年24岁的她在2013年加入SYB,因为她想要通过学习专业技能来摆脱贫困的生活。她学习工作努力认真、为人可靠,毕业成绩在SYB第6批学生中名列前茅。在SYB的培训时,她在著名的JW万豪酒店实习。毕业后也被该酒店聘为正式员工。现在她在一家烘焙公司担任技术员和培训员。她希望能将所学到的知识传授给其他贫困的年轻人。
Liu Dong (Max) is from Gansu, a rural area in north-central China and is 21 years old. His family’s economic difficulties prevented him from continuing his studies. He joined SYB in 2015 and showed a real talent for French bakery and pastry. During his training at SYB, he was an intern at the Royal Meridien of Shanghai. He graduated at the top of the 8th batch of students and refused several job offers so that he can devote himself to become a SYB teacher and pass on his know-how to the next generation of Young Bakers.
刘东(Max)来自中国中北部的偏远地区,甘肃,今年21岁。因为家庭贫困,他没能完成学业。他于2015年加入SYB,并展现出在法式烘焙上的才能。在SYB培训时,他在上海世茂皇家艾美酒店实习。毕业成绩在SYB第8批学生中名列前茅。但是他拒绝了多个工作机会,只为成为一名SYB教师并将自己的所学传授给下一代的SYB学生。
Their adventure in France will have three important steps. They will say goodbye to their Chinese friends and families mid-June 2017 and join an intensive French language training programme at CAVILAM School in Vichy for two months. This training will allow them to improve their French so that they can have a smooth start to their bakery and pastry training.
他们在法国的旅程将分为十分重要的三部分。今年6月份中旬,他们将告别在中国的亲友,并在法国Vichy 的CAVILAM学校开启为期两个月的高强度法语语言培训。通过语言培训,他们能够提高法语水平并顺利开始他们的烘焙课程。
From mid-August 2017 to March 2018, Max and Adèle will be welcomed free of charge at the French School of Bakery and Pastry of Aurillac (EFBPA), which will prepare them for the French CAP and train them to become bakery and pastry teachers.
从今年8月中旬到明年3月,Max和Adèle在EFBPA的生活全程免费。在那里他们会为获得法式烘焙证书CAP做准备并学习烘焙的教学。
As their departure is in three months, our students are working hard to improve their French with the Alliance Française in Shanghai so that they can pass the visa evaluation! The Alliance Française in Shanghai is an amazing SYB supporter as they have been providing since September a free, intensive French language programme to Adèle and Max! We wish the graduates good luck!
距启程只有3个月了,为了迅速提高自己的法语水平并顺利通过签证面试,两位学生在上海法语培训中心学习的非常努力。上海法语培训中心是SYB非常重要的支持者。从去年9月,他们就开始免费为Adèle和Max提供高强度的法语语言课程!祝他们好运!
Let’s meet in few months to say goodbye to these two lucky graduates!
我们两个月后一起来为这两位幸运毕业生送别吧!
Written by
Juliette 朱丽雅
Partnership Manager 合作关系管理
Translated by
Xu Ling 徐羚