海上青焙坊2014年1月简报月刊 SYB 2014 January Newsletter

海上青焙坊学生在中国各地祝大家:新春快乐!

又到了这一时刻:中国各大沿海城市的街道变得空空如也,数百万人纷纷回到他们的家乡庆祝农历新年……海上青焙坊的学生们曾兴奋地讨论过假期的安排,而现在,他们平日上课的烘焙中心已变得异常安静。在上海探索、学习了一学期之后,28名学生现在已返回他们的家乡过年。

直到现在,他们的家人还仅仅是通过他们看到过的照片了解了海上青焙坊,或是通过学生们自豪地寄回家中的一袋袋面包了解了我们。现在,他们将亲眼见证他们的孩子或兄弟姐妹所经历的改变,因为学生们都将把自己迄今为止所取得的成绩反馈给他们的家人。

回家是一个漫长的旅程,学生们或是乘坐火车,或是乘坐长途大巴,住的最远的学生甚至要花费整整两天才能到家!海上青焙坊是一个容易让人产生误解的名字:尽管培训主要是在上海,但多亏了家乐福基金会,我们得以资助来自中国各地的学生们。今年,我们的学生来自中国6个不同的省份。随着他们与家人共同分享他们在海上青焙坊的进步与希冀,他们已成为海上青焙坊项目的推广大使,将足迹遍布整个中国。

林兰,项目经理

SYB students wish you a happy Chinese new year, from all around China!

Here it is, this time of the year where the streets of coastal Chinese cities empty, as hundreds of millions of migrants move inland to their place of origin to celebrate Chinese New Year…The baking centre of SYB, after bustling with the excited holiday talk of the students, is unusually quiet as well. The 28 Young Bakers, after a first semester of discoveries in Shanghai, are now back to their hometowns for the holiday season.

Until this point, their families only knew of Shanghai Young Bakers through the pictures they had seen, or the parcels of bread that the Young Bakers had proudly sent them. Now they are going to see by themselves the transformation that their children or siblings have experienced, as they reflect together on what they have accomplished so far.

By train or long-distance bus, it’s a long journey back home, up to two full days for those who live the furthest! Shanghai Young Bakers is a misleading name indeed: although the training is set in Shanghai, thanks to Carrefour Foundation we have been able to extend our support all around China. This year our students come from 6 different provinces, and as they share their progress and hopes at SYB with their families, they become as many ambassadors of the program, spread all over the country.

Floriane, Program Manager

继续阅读…

Read More…