地道的法式长棍、诱人的著名法国甜点马卡龙……近日,沪上公益机构海上青焙坊烘焙中心的师生们用原汁原味的法式面包及甜品迎来法国农业及食品监管部长纪尧姆·加洛一行。
纪尧姆·加洛先生在与烘焙中心相关负责人及学生座
谈时得知,在家乐福、法国GMP公司(巴黎大磨坊)等企业赞助下,已有近100名学员从该机构毕业,三位中国学生还曾亲赴法国学习法式烘焙技术。纪尧姆·加洛先生对他们在法国的见闻及生活表示关切,对他们为学习烘焙技术所付出的努力表示赞赏,并呼吁更多在华法国企业投入到社会公益事业中。
据了解,海上青焙坊成立于2008年,是为中国贫困青少年提供全额资助及烘培培训的公益机构,致力于为来自困难家庭17-23岁的青少年无偿提供一年的法式烘焙技术培训,以帮助他们
在毕业后找到就业机会并自力更生。
作为欧洲著名食品巨头NutriXo集团下属企业,拥有百年专业面包制作经验的法国巴黎大磨坊每年向海上青焙坊提供10吨左右的法国面粉。不仅如此,巴黎大磨坊的法国面包大师DominiqueGenty先生在上海工作期间,还专程前往海上青焙坊为学生义务授课,教授他们法国面粉和面包制作的知识。据悉,Do-miniqueGenty先生以后每次来上海都将寻找机会为学生授课,帮助他们更好地使用法国面粉制作地道的法式面包。
记者 颜静燕
http://xmwb.xinmin.cn/home/html/2013-05/22/content_10_5.htm
Take a look at these traditional French baguettes and fascinating French macrons… French Minister for Food Guillaume Garot was welcomed with authentic French-style bread and pastries by the students of charity program Shanghai Young Bakers (SYB).
Having talked to SYB staff and students, Mr Guillaume Garot learned that sponsored by Carrefour, Grands Moulins de Paris (GMP) and other companies, nearly 100 students had graduated from the program and three students had even been to France for baking classes. Mr Guillaume Garot asked about their life in France, praised their efforts and encouraged French companies in China to increase their investment in charities.
Founded in 2008, SYB seeks to provide fully-sponsored French bakery training to disadvantaged Chinese youth (aged 17-23), enabling them to find qualified jobs and lead independent lives after graduation.
Affiliated to the Europe food giant NutriXo Group, GMP has a hundred-year expertise in bakery. It donates 10 tons of French flour to SYB each year. Furthermore, the company’s master baker, Mr. Dominique Genty, gave free classes to SYB students when he was working in Shanghai so that to pass on his knowledge regarding bread and flour. We heard that in the future Mr Dominique Genty will volunteer to give a class at every of his visits in Shanghai, so that to help students learn how to bake authentic French breads by using French flour.
Reported by YAN Jingyan Translated by CHEN Anqi