Julien and Ines’ experience in Aurillac 海上青焙坊未来老师在法国 L’expérience de Julien et Inès à Aurillac

Julien and Ines’ experience in Aurillac

海上青焙坊未来老师在法国

L’expérience de Julien et Inès à Aurillac

Zhang Shuai and Jin Huizi are graduates from the 4th and 5th batch of SYB currently living an extraordinary adventure…they have been selected to become the future SYB bakery and pastry teachers! To learn this beautiful job, they left for France in June 2014. Here are some of their impressions… (French, English and Chinese versions below!)

张帅与金会子分别是海上青焙坊第四届与第五届的毕业生,他们目前正经历着人生一段非凡的旅程…他们被海上青焙坊选中,未来将加入青焙坊面包课程以及糕点课程的教师队伍!为了将来能做好这份赋有使命的工作,他们于2014年6月动身前往法国进修。他们将自己这段时间以来的感受记录了下来…(接下来就是法语、英语以及中文的三语版本啦!)

Zhang Shuai (Julien) et Jin Huizi (Inès) sont diplômés des 4ème et 5ème promotions de SYB, vivant actuellement une aventure extraordinaire…ils ont été sélectionnés pour devenir les futurs professeurs de boulangerie et pâtisserie de SYB ! Pour apprendre ce beau métier, ils sont partis pour la France en Juin 2014. Voici leurs impressions … (Versions en Français, Anglais et Chinois ci-dessous!)

Comme le temps passe vite! Il ne reste plus qu’un mois à l’EFBPA ! Ces deux dernières semaines nous avons passé les tests de théorie, et il y aura un seul examen pratique début Mars (pour moi c’est le 4 Mars) !

Ce mois-ci je fais un stage dans une boulangerie, c’est la même que pour mon première stage. Ici nous faisons des pains de campagne, céréales, tradition, des pains-surprise, des petit-fours, des croissants, des brioches… les produits sont faits à base de levain et poolishe, ils sont beaux ! Il y a sept personnes dans cette entreprise, une pâtissière, trois boulangers et trois vendeurs. Ils sont tous très gentils avec moi. Tous les jours je commence le travail à 4h le matin, jusqu’à midi, sans pause pour manger ou se reposer, au début je n’avais pas l’habitude. Cette entreprise ne ferme que le lundi. Pendant le stage, j’apprends beaucoup de nouvelles choses, c’est une très bonne expérience !

Time flies so quickly! Only one month left in EFBPA! These last two weeks, we have taken the theory tests. At the beginning of March, we’ll have only one practical exam (for me, it will be the 4th March) !

I work as an intern in a bakery this month. It’s the same one where I did my first internship. We make some country breads, cereals, tradition of “surprise breads”, petit-fours, croissant, brioche … Those products are made of leaven and poolishe. They are beautiful! There are seven employees in this company: one pastry cook, three bakers and three salesclerks. All of them are very kind to me. Every morning I begin my work at 4:00 and work till noon without any break, no lunch, no rest. In the very beginning I was not used to it. This company only closed on Monday. During this internship, I learned a lot of new things. It is a really great experience!

时光飞逝!在EFBPA的时间,只剩下一个月了!我们已经通过了理论考试在上两个星期。3月处,我们只会有实践考试了。(对我而言,那将会是3月4日)

这个月,我在一家面包店做实习。那正是我结束第一次实习的地方。我们已制作了乡村面包,麦片,传统的惊喜面包,小面包,羊角面包以及奶油蛋卷……这些产品是由酵母和液态酵母制作而成,他们是如此美丽!在这家公司公司,一共有7名员工:1名糕点师,3名面包师,3名销售人员。他们所有人都对我很好。我于每天凌晨4点开始工作直至中午,没有任何早餐、午餐以及休息。最初开始的时候,我不太习惯。公司只在周一休息。在这次实习中,我学到了很多新的东西,这真的是非常棒的经验!

Julien/Zhang Shuai/张帅

Que le temps passe vite ! Cela fait déjà cinq mois que nous sommes à l’EFBPA. En ce moment je fais mon deuxième stage dans la boulangerie de Christian Vabret. On fait des entremets simples, des tartes, des choux, des éclairs, quelques fois on fait des mille-feuilles et des petits-fours, il y a des commandes tous les jours. On travaille de 4h à 10h du matin environ.

Avant le stage j’ai passé les examens. Mon professeur m’a aidée à réviser pendant le week-end et tout s’est bien passé.

La semaine dernière, j’ai fais des macarons framboises et nougat glacé pour mon amie Sylvie, elle était contente. J’ai aussi fais des « Tang Yuan » pour mes camarades et professeur pendant le dernier jour de pratique, ils ont bien aimé !

Depuis trois jours il neige beaucoup à Aurillac, j’adore la neige. Dans ma ville en Chine, de la neige comme ça c’est rare. A la fin du mois, je passerai les examens de pratique puis les cours seront finis et je devrai dire au revoir à mes camarades et professeurs.

How time flies! We have being in EFBPA for 5 months. Now I am doing my second intern in the bakery of Christian Vabret. We make some entremets simples, some tarts, some puffs, some éclairs. Sometimes we make mille-feuilles (napoleon) and petits-fours. We have orders every day and work from 4:00 to 10:00 in the morning.

Before the internship, I took the examination. At weekends, my professor helped me to review and everything went well.

Last weekend, I made some raspberry macaroons and “nougat glacé” for my friend Sylvie. She was very happy. I also made some “tang yuan” for my classmates and teachers on the last day of class, they loved it!

It began to snow three days ago in Aurillac. I love snow. I rarely see snow like this in my Chinese hometown. At the end of this month, I’ll take practice exams. After that, all courses will be finished and it will be time to say goodbye to my classmates and teachers.

时间过得真快!我们在EFBPA已经5个月了。如今我在名为Christian Vabret的面包店做着第二次实习。我们制作一些简单的甜点,挞,泡芙和手指泡芙,有时候我们制作拿破仑或者其他甜食。每天我们都有新的订单。工作时间从凌晨4点到上午10点。

在课程之前,我通过了考试。在周末,我的老师帮助我修改,一切都进行得很顺利。

上周,我为我的朋友Sylvie制作了树莓马卡龙和杏仁饼,她很高兴。我也为我的同学们和老师在实践课程中只做了汤圆,他们都很喜欢!

在欧里亚克已经下了3天的雪了。我喜欢雪。我在中国的家乡,雪是很罕见的。月底,我会参加操作。在那之后,所有的课程都将结束。而那时,也是我不得不与所有的朋友和老师告别的时候了。

Inès/ Jin Huizi/ 金会子